|
背中, 背部 =========================== 「 back 」を含む部分一致用語の検索リンク〔 166 件 〕 ・answer back : 口答えする ・arch in the cat's back : (an ~)弓形に丸めた猫の背(威嚇などのしぐさ) ・arch its back : (猫が)背中を弓なりにする ・at the back of ~ : のうしろに ・back : 背中, 背部 ・back a winner : 成功しそうな(利益をもたらすような)ことを企てる ・back alley : 裏通り ・back and forth : 前後に ・back at the center, be : 【相撲】土俵中央に戻る ・back away from : (意見などを)取り下げる ・back burner : あとまわしにされる(人, 物) ・back coordination : 逆配位 ・back court : 後庭 ・back cross : もどし交配(交雑) ・back cross method : 戻し交雑法 ・back diffusion : 逆拡散 ・back donation : 逆供与 ・back down : (意見や主張などから)手を引く, 取り消す, 譲歩する, 引き下がる ・back down on ~ : 取り下げる ・back echo : 後部エコー ・back extraction : 逆抽出 ・back flap : (本の)後そで ・back flushing system : 逆流置換方式 ・back ground : 背景 ・back hoe : バックホー ・back marsh : 後背湿地 ・back mixing : 逆混合 ・back mutation : 逆突然変異 ・back number : バックナンバー, 月遅れの雑誌 ・back off : ほっといてくれ, 取り下げる, 主張などを放棄する, 手を引く(back down) ・back office : 【金融】(証券会社などの)非営業(事務)部門, P&S(売買計算書)関係事務などを担当する諸部門 ・back on the right track : 元通りの仲のよい状態 ・back on track : 位置を確認する ・back out : 約束を取り消す ・back projection : 逆投影 ・back radiation : 逆放射 ・back scatter : 背後散乱 ・back strength : 背筋力 ・back tax : 遡及(そきゅう)課税 ・back titration : 逆滴定 ・back to back : 1.背中合わせの, 2.【商業】見返り信用状の ・back to wall : 追いつめられて ・back toe : 後ゆび ・back up : 後ろだてになる, バックアップする, 支持する, 詳しく説明する ・back veneer : 裏板 ・back ward : 後方に ・back yard : 後庭 ・beat back : 撃退する ・behind a person's back : 人の背後で, 人のいない時に, 人の陰で, 内緒でこっそりと ・behind one's back : ~の陰で ・behind someone's back : (人の)背後で, 陰で ・bounce back : 1.(失敗などから)立ち直る, 2.<経済・景気などが>回復する ・bounce back from ~ : ~から立ち直る, 回復する ・bring back : 1.(元の場所に)戻す, 連れ戻す, 取り戻す, 持って帰る, 持ち帰る, (元の場所に戻すために)持ってくる, 2.(記憶を)呼び戻す, 思い出させる, 復活させる, もどす ・bring her back : 彼女を連れ帰る ・bring the car around back : 車を裏に回す ・bring ~ back to earth : (人を)夢から現実にもどす ・by the back [side] door : こっそりと(secretly) ・call back : (後でこちらから)電話をかけ直す, 折返し電話をかける ・call ~ back [back ~] : <人に>折返し電話をする ・continuous back cross : 連続戻し交雑 ・cut back : カットバック ・cut back on ~ : ~を削減する, ~の量を減らす, (禁煙や浪費などのよくない習慣を)控える ・cut back operation : 背側切開術 ・cut back ~ : (予算を)切り詰める, (人員・生産などを)削減する / Western companies lafy off employees and cut back their operations when their markets or competivie enviornments change. ・date back : (時間などを)さかのぼる ・date back to ~ : ~にさかのぼる, ~年前の ・double back : 逆戻りする ・draw back : 退く, 後ろに下がる, 身を引く ・drop back : 1.後退する, 落伍する, 遅れる, 2.途中まで引き返す ・exercise for back pain : 腰痛体操 ・fall back on ~ : (まさかの時に)頼る ・fall back upon : に頼る ・far back : はるか後ろに ・far back in the past : ずっと以前に ・fight back : 抵抗する, 【相撲】押し戻す ・filtered back projection : フィルタ逆投影(法) ・fold back ~ [~ back] : ~を折り曲げる, 折り返す ・get back : もどる ・get back at ~ : に仕返しをする ・get back one's investment : 投資の元を取り返す ・get back to the city : 街に戻る ・get back to work : 仕事に戻る ・get back to you : (留守番電話等で)こちらからおかけします, (質問や問い合わせなどに対して)後ほど返事をする, 折り返し連絡する ・get back to ~ : ~に電話をかけ直す ・get back together : 仲直りする, よりを戻す ・get off a person's back : 人への非難(妨害)をやめる ・get off one's back : (説教, 指図など)うるさく言うのをやめる ・get off someone's back : 人の後ろに立ってあれこれうるさく言うのをやめる, (説教, 指図など)うるさく言うのをやめる ・get one's back up : いらだたせる ・get one's breath back : 呼吸を取り戻す ・get things back on track : 事態を(正しい)軌道に戻す ・give away the shirt off one's back : 人に大切なもの/財産を全部あげてしまう ・give back : 返す ・go back : もどる ・go back after coming this far : ここまで来て引き返す ・go back to the salt mines : 激しい仕事, 勉強に戻る ・go back to ~ : ~に戻る ・go far back : 遥に遡る ・goes far back in : 遥に遡る ・green back : アメリカのドル紙幣 ・hang back : ちゅうちょする, ためらう ・hang back about doing ~ : ~することにためらいがあった ・hang back about ~ing : ~することにためらいがあった ・haul back line : 引戻し索 ・have someone at one's back : ~を後ろ楯に持つ, ~に支持してもらう ・high as a cat's back : 《米》過度に ・hold back : (感情)抑える ・hold something back : 隠す, しまっておく ・hump back : 円背 ・in the back of this line, be : この列の後ろにいる ・jump back : (驚き, ショック, 恐怖のために)(驚き・ショック・恐怖のために)体が後ろに引く ・just water off a duck's back : 平気の平左で, 何の反応もなく ・knock sb back on his heels : 驚かせる, 愕然とさせる ・knock ~ back on his heels : 驚かせる, 愕然とさせる ・know someplace like the back of one's hand : その場所を自分の手の甲のようによ ・lay back : リラックスする, のんびりする, ゆったり構える(relax) ・lie back : 仰向けになる, 仰向けに休む ・lie on one's back : あおむけに寝る ・like water off a duck's back : 馬耳東風で, 平気の平左で, 何の反応もなく ・look back : 振り返る ・look back upon : 回顧する ・looking back now : 今にして思えば ・low back pain : 腰痛(症) ・make a rod for one's own back : 自ら災いを招く ・on one's back : 仰向け ・on the way back : 帰りみちに ・pat on the back : (a ~)称賛 ・pat oneself on the back : 自己満足する, ひとり悦に入る ・pat someone on the back : 良かったねぇと肩とか背中をたたく ・peeling back : ピーリングバック ・pull someone back on an idea : ~に考えを撤回させる ・raise the hackles on someone's back : ~を怒らせる ・Read back : 復唱する ・ring back : 折り返し電話する ・sail back to ~ : ~に船で戻る ・send ~ back : ~を送り返す ・set A back ~ : (物が)Aに~(多額の費用)を費やさせる, (物が)~もする, ★~には, 実際の金額などが入る / At the Seibu department store, a simple shortsleeved shirt by Ralph Lauren will also set you back \9, 800. 西部デパートでは, ラルフ=ローレンの半袖のシャツが9, 800円もする。 -Japan Times(May '95) ・set you back ~ : (物が)~もする, ★~には, 実際の金額などが入る / At the Seibu department store, a simple shortsleeved shirt by Ralph Lauren will also set you back \9, 800. 西部デパートでは, ラルフ=ローレンの半袖のシャツが9, 800円もする。 -Japan Times(May '95) ・ship ~ back : ~を積み戻す ・since way back when : ずっと昔から ・sit back and relax : くつろぐ ・snap back : す早く立ち直る, 急に戻る ・stab a person in the back : (人の)背を刺す, (特に信頼している人, 友人を)卑劣に中傷する ・stand back : 後ろに下がる, しりごみする ・step back preparation : 階段形成 ・strike back : (1)打ち返す, (2)巻き返す ・strong back : 重荷に耐えられる ・take a back seat (to ~) : (他のもの・ことに比べて)重要でない, 下位にある, ぱっとしない, でしゃばらない, 二次的な地位にある ・take A back to [or into] ~ : Aに(昔の)~のことを思い出させる, 回想させる / Working togehter took them back into the moods of their youth. ・take back : (言ったことを)(言葉などを)取り消す, 撤回する, 取り戻す ・take ~ back : ~を取り戻す ・talk back : (失礼な態度で)言い返す ・talk of the back corridor : (the ~)舞台裏で盛んに話し合われた ・through the back [side] door : こっそりと(secretly) ・throw it back in the face : (それ=失敗)をしつこく思い出させる ・tie back : タイバック ・tip back bend : ティップバックベント ・turn back : 引き返す ・turn back to ~ : ~へ後戻りする, 思いとどまる ・turn one's back on [upon] ~ : ~に背を向ける, ~を無視する ・way back : ずっと前に ・Weight and Balance: back passengers : 後席同乗者重量重心計算 ・win back : (信頼や愛を)取り戻す, 取り返す ・with one's back against the rail : 手すりに背をもたれて ・You scratch my back and I'll scratch yours. : 【諺】魚心あれば水心, お互い様 スポンサード リンク
|